إشعار الخصوصية / سياسة الخصوصية

ترجمة عربية إعلامية للمستخدمين الناطقين بالعربية. تُقدَّم هذه النسخة لتسهيل الفهم فقط؛ أمّا النسخة الملزمة قانونًا والموثوقة فهي السياسة باللغة الألمانية، المتاحة على https://lingoshu.com/privacy. ولا يحدّ اختيار هذه اللغة من الحقوق المكفولة لك بموجب قانون حماية البيانات في بلد إقامتك.

سارية المفعول: 16 يونيو 2026.

1. المسؤول عن المعالجة

VinLihs Digital Services
المالك (Inhaber): Vincent Leinhos

Mainzer Landstr. 148
60327 Frankfurt am Main
ألمانيا (Germany)

البريد الإلكتروني: [email protected]
الهاتف: +49 (0) 15679 78 34 08

المسؤول عن معالجة البيانات الشخصية في تطبيق LingoShu Translator وعلى هذا الموقع الإلكتروني هو الجهة المذكورة أعلاه. والعنوان المبيّن في هذا القسم هو أيضًا الوسيلة لتقديم الطلبات المتعلقة ببياناتك الشخصية.

2. معلومات عامة

يصف إشعار الخصوصية هذا كيفية معالجة البيانات الشخصية عند استخدامك تطبيق iOS «LingoShu Translator» (المشار إليه فيما يلي بـ «التطبيق») أو زيارتك لهذا الموقع الإلكتروني. والبيانات الشخصية هي كل بيان يمكن من خلاله التعرّف عليك بصفتك الشخصية.

صُمِّم التطبيق وفقًا لمبدأ تقليل البيانات إلى أدنى حد: فنحن لا نجمع سوى البيانات الضرورية حصرًا لتشغيل خدمة الترجمة. ولا نستخدم أدوات تحليل أو تتبّع، ولا معرّفات إعلانية، ولا أدوات تطوير برمجية (SDK) من أطراف ثالثة لإعداد ملفات تعريفية سلوكية.

3. استضافة هذا الموقع الإلكتروني

يُستضاف هذا الموقع الإلكتروني لدى Cloudflare, Inc. (Cloudflare Pages). عند زيارتك لموقعنا، يخزّن Cloudflare تلقائيًا معلومات فيما يُعرف بملفات سجلّ الخادم (server logs)، والتي يرسلها متصفحك تلقائيًا. وهذه المعلومات هي:

مقدّم الخدمة هو Cloudflare, Inc.، 101 Townsend St, San Francisco, CA 94107, USA. ويمكنك الاطّلاع على التفاصيل في سياسة خصوصية Cloudflare: https://www.cloudflare.com/privacypolicy/.

يستند استخدام Cloudflare إلى مصلحتنا المشروعة في إتاحة موقعنا الإلكتروني على نحوٍ موثوق وآمن قدر الإمكان (في النسخة الألمانية الملزمة: المادة 6، الفقرة 1، البند (و) من اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR)).

4. تشفير SSL/TLS

يستخدم كلٌّ من هذا الموقع الإلكتروني وجميع الاتصالات بين التطبيق وخادمنا الخلفي (backend)، لدواعٍ أمنية، تشفير SSL/TLS. ويمكنك التعرّف على الاتصال المشفَّر من تغيّر شريط العناوين في المتصفح من «//:http» إلى «//:https»، ومن رمز القفل في شريط المتصفح. ويساعد هذا التشفير على حماية البيانات التي ترسلها من اطّلاع أطراف ثالثة عليها أثناء النقل.

5. كيفية عمل التطبيق

LingoShu Translator هو تطبيق لترجمة الكلام مخصَّص للمحادثات الشخصية بين شخصين. ويوفّر التطبيق وضعَي تشغيل:

تنبيه: في الوضع المتصل، تُرسَل تسجيلاتك الصوتية إلى OpenAI لمعالجتها. لذا نرجو ألّا تشارك عبر الوضع المتصل معلومات شديدة الحساسية لا ترغب في الكشف عنها لأطراف ثالثة، مثل كلمات المرور أو بيانات الدفع أو الحسابات أو البيانات الصحية. أمّا في المحادثات شديدة السرّية، فاستخدم الوضع غير المتصل الذي لا تغادر فيه أي بيانات جهازك.

6. البيانات التي تُجمَع في التطبيق

6.1 معرّف حساب Apple

عند تسجيل دخولك باستخدام «تسجيل الدخول عبر Apple» (Sign in with Apple)، نتلقّى من Apple معرّف مستخدم ثابتًا ومُبهَمًا (مستعارًا) — وهو المُطالَبة (claim) sub من رمز JWT. ونستخدم هذا المعرّف والطوابع الزمنية التقنية المرتبطة به (مثل وقت إنشاء الحساب ووقت الاستخدام) لإدارة حسابك وتقديم الخدمة؛ وعلى وجه الخصوص لربط مشترياتك ورصيدك بحسابك عبر الجلسات والأجهزة المختلفة. ولا نتلقّى اسمك ولا عنوان بريدك الإلكتروني عبر «تسجيل الدخول عبر Apple»، ولا نطلبهما بصورة منفصلة.

الأساس القانوني: المادة 6، الفقرة 1، البند (ب) من اللائحة العامة لحماية البيانات (تنفيذ العقد).

6.2 التسجيلات الصوتية والنصوص المُفرَّغة (الوضع المتصل)

في الوضع المتصل، تُرسَل تسجيلاتك الصوتية إلى خادمنا الخلفي الذي يعيد توجيهها إلى OpenAI لتفريغها نصيًّا. ويُعاد النص المُفرَّغ والترجمة الناتجة عنه إلى جهازك ويُعرَضان في واجهة المحادثة. ولا تُخزَّن التسجيلات الصوتية والنصوص المُفرَّغة على خوادمنا — إذ تُعالَج في الذاكرة العاملة حصرًا وتُمحى بعد انتهاء الطلب. ونحن نرسل إلى OpenAI البيانات الصوتية والنصية المطلوب معالجتها (بما في ذلك قائمة المفردات الخاصة بك إن وُجدت؛ انظر البند 6.4)؛ ولا نُلحِق بهذه الطلبات معرّف حسابك/المستخدم ولا اسمك ولا عنوان IP الخاص بك — إذ لا يظهر أمام OpenAI سوى خادمنا بوصفه الجهة التقنية الطالبة.

في الوضع غير المتصل، لا تغادر أي بيانات صوتية أو نصية جهازك.

الأساس القانوني: المادة 6، الفقرة 1، البند (ب) من اللائحة العامة لحماية البيانات (تنفيذ العقد).

6.3 سياق الترجمة

لإنتاج ترجمات أكثر طبيعية، قد يرسل التطبيق مع كل طلب ترجمة عبر الإنترنت بعض الجُمَل السابقة من المحادثة الجارية بوصفها سياقًا. ويُعالَج هذا السياق بالطريقة العابرة نفسها التي يُعالَج بها بقية محتوى الطلب، ولا يُخزَّن كذلك على خوادمنا.

6.4 قائمة المفردات الخاصة بك

إذا أضفت في الإعدادات أسماء أو أماكن أو مصطلحات متخصّصة خاصة بك، فإنها تُخزَّن محليًّا على جهازك وتُرسَل مع الطلبات عبر الإنترنت لتحسين دقة التعرّف. ولا تُخزَّن بصورة منفصلة على خوادمنا.

6.5 سجلّ المحادثات

إذا كنت مشتركًا في Pro وفعّلت خيار «Save Chats»، فإن سجلّ محادثاتك يُخزَّن محليًّا على جهازك باستخدام إطار العمل SwiftData من Apple. ولا يُنقَل في أي وقت إلى خوادمنا أو يُخزَّن عليها، ولا يمكننا الوصول إليه. ويكون التخزين المحلي محميًّا بآلية حماية البيانات في iOS (Data Protection، فئة حماية الملفات completeUnlessOpen)، أي إنه مشفَّر في حالة السكون على جهازك. وإذا فعّلت النسخ الاحتياطي عبر iCloud، فقد يكون هذا التخزين المحلي جزءًا من نسختك الاحتياطية الخاصة بجهازك والمشفَّرة من قِبَل Apple؛ وتعالج Apple هذه النسخة الاحتياطية بصفتها معالِجًا نيابةً عنك — لا نيابةً عنّا — ولا يمكننا الوصول إليها. ولمّا كان هذا التخزين يجري محليًّا على جهازك حصرًا، فإننا لا نعالج هذه البيانات؛ أمّا إتاحة وظيفة «Save Chats» نفسها فتندرج ضمن تنفيذ العقد (المادة 6، الفقرة 1، البند (ب) من اللائحة العامة لحماية البيانات).

6.6 بيانات الشراء

عند إجرائك عملية شراء داخل التطبيق (اشتراك Pro أو باقة دقائق بدفعة واحدة)، نتلقّى من Apple إيصال معاملة موقَّعًا، ونخزّن: معرّف المعاملة، ومعرّف المنتج، وتاريخ الشراء، والرصيد الحالي، وكذلك تاريخَي التجديد والانتهاء في حالة الاشتراكات. وهذه البيانات ضرورية لربط المشتريات، ومنع معالجتها المزدوجة، وإتاحة عمليات الاسترداد. وإذا طلبت استردادًا عبر Apple، فإننا نرسل إلى Apple — بناءً على طلبها — بيانات الاستخدام والفوترة المتعلقة بالعملية المعنية، ولا سيّما مدى استهلاكك للرصيد المُشترى بالفعل، وحالة التسليم، وتوصيتنا بشأن الاسترداد، لتتمكّن Apple من البتّ في طلب استردادك. ولا تُرسَل في هذه العملية أي محتويات من محادثاتك أو نصوصك المُفرَّغة أو تسجيلاتك الصوتية.

الأساس القانوني: المادة 6، الفقرة 1، البند (ب) من اللائحة العامة لحماية البيانات (تنفيذ العقد)، والمادة 6، الفقرة 1، البند (ج) منها (التزامات الحفظ الضريبية والتجارية)، فضلًا عن مصلحتنا المشروعة في تقييم عادل لعمليات الاسترداد ومنع إساءة الاستخدام (المادة 6، الفقرة 1، البند (و)).

6.7 المنطقة

عند ورود طلب، يقرأ خادمنا الخلفي بلد المنشأ من طلب الشبكة (المقدَّم من Cloudflare). ونستخدم هذه المعلومة حصرًا لتطبيق قائمة بلدان مسموح بها (allowlist) — إذ لا يُتاح التطبيق إلا في بلدان محددة، وتُرفَض الطلبات الواردة من مناطق أخرى. ولا يُربَط رمز البلد بحسابك، ولا يُحتفَظ به بعد انتهاء الطلب.

الأساس القانوني: المادة 6، الفقرة 1، البند (و) من اللائحة العامة لحماية البيانات (المصلحة المشروعة في الالتزام بقيود الإتاحة الإقليمية).

6.8 تشخيص الأخطاء

في حالة الأخطاء على جانب الخادم (مثل الطلبات الفاشلة إلى OpenAI)، نسجّل نوع الخطأ، ونقطة الاتصال (endpoint) المعنية، والتفاصيل التقنية للخطأ (رسالة خطأ موجزة، وعند الإمكان أثَر تتبّع (stack trace) داخل شِفرتنا البرمجية) في سجلّ أخطاء النظام لدينا. ولا تتضمّن هذه السجلّات معرّف حسابك ولا أي محتويات محادثة أرسلتها (صوت أو نصوص مُفرَّغة أو ترجمات). أمّا رسائل الخطأ المحتمَلة من خدمات خارجية (مثل Apple أو OpenAI) فلا نخزّنها إلا مختصرةً وبعد إزالة المعرّفات الرقمية الطويلة منها. وتُحفَظ لمدة 30 يومًا لأغراض المراقبة التشغيلية، ثم تُحذَف تلقائيًّا بعد ذلك.

الأساس القانوني: المادة 6، الفقرة 1، البند (و) من اللائحة العامة لحماية البيانات (المصلحة المشروعة في الاستقرار التشغيلي والأمن).

6.9 عدم وجود اتخاذ قرارات آلي

لا يُتَّخَذ بحقّك أي قرار يستند حصرًا إلى معالجة آلية ويُحدِث أثرًا قانونيًّا عليك أو يؤثّر فيك على نحوٍ بالغ مماثل بالمعنى المقصود في المادة 22 من اللائحة العامة لحماية البيانات. ونحن لا ننشئ ملفات تعريفية ولا نقيّم سلوكك. ولضمان الإتاحة الإقليمية ومنع إساءة الاستخدام، نستخدم فحوصًا تقنية بسيطة فقط قائمة على قواعد (مثل قائمة البلدان المسموح بها).

7. ما لا نجمعه

8. معالِجو البيانات ومقدّمو الخدمات

نستعين بمقدّمي الخدمات التاليين لتشغيل التطبيق. وقد أبرمنا مع OpenAI و Cloudflare و mailbox.org (Heinlein Hosting GmbH) عقود معالجة بيانات بموجب المادة 28 من اللائحة العامة لحماية البيانات؛ وفي العلاقة مع Apple تسري شروط المطوّر والخصوصية ذات الصلة الخاصة بـ Apple. ويعالج بعض هؤلاء المقدّمين البيانات في الولايات المتحدة. وتستند عمليات نقل البيانات إلى دول ثالثة (الولايات المتحدة) إلى البنود التعاقدية النموذجية للاتحاد الأوروبي و/أو إلى قرار كفاية صادر عن المفوضية الأوروبية (Data Privacy Framework، حيثما ينطبق)، وكذلك — بحسب الحالة — إلى آليات نقل أخرى مسموح بها بموجب القانون الواجب التطبيق. وبالنسبة للمستخدمين خارج الاتحاد الأوروبي أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية، نستند فضلًا عن ذلك في أي عمليات نقل إلى الولايات المتحدة إلى آليات النقل الأخرى المسموح بها بموجب القانون المحلي الساري عليك، مدعومةً بعقود معالجة البيانات المبرمة مع مقدّمي خدماتنا والتي تُلزِمهم بحماية بياناتك بضمانات مكافئة؛ أمّا بالنسبة للمستخدمين في سويسرا، فتسري البنود التعاقدية النموذجية للاتحاد الأوروبي في صيغتها المعترَف بها من المفوّض الفدرالي لحماية البيانات والشفافية (EDÖB) و/أو إطار خصوصية البيانات بين سويسرا والولايات المتحدة (Swiss-U.S. Data Privacy Framework). وتقتصر عمليات النقل على ما هو ضروري لتقديم الخدمة الموصوفة في هذا الإشعار.

قد نستعين مستقبلًا بمقدّمي خدمات ذكاء اصطناعي إضافيين أو آخرين، أو نستبدل بـ OpenAI غيرها، بهدف تحسين الجودة أو الإتاحة أو حماية البيانات. وفي حال أي تغيير من هذا القبيل، سنُحدِّث هذه القائمة ونؤمّن المتطلبات المنصوص عليها في قانون حماية البيانات، ولا سيّما عقد معالجة بيانات بموجب المادة 28 من اللائحة العامة لحماية البيانات وأساسًا مسموحًا به لأي نقل إلى دولة ثالثة.

9. مدّة الحفظ

10. ملفات تعريف الارتباط (Cookies) والتخزين المحلي

لا يستخدم التطبيق ولا هذا الموقع الإلكتروني ملفات تعريف ارتباط لأغراض التتبّع أو الإعلانات. ويخزّن التطبيق محليًّا على جهازك، عبر آليات iOS (Keychain و UserDefaults و SwiftData)، البيانات اللازمة لعمله — مثل رمز المصادقة (auth token)، وإعدادات اللغة، وقائمة المفردات الخاصة بك، و(في حالة Pro مع تفعيل خيار «Save Chats») سجلّ محادثاتك. وتبقى هذه البيانات على جهازك ولا تُنقَل إلى خوادمنا؛ وإذا فعّلت النسخ الاحتياطي عبر iCloud، فقد تكون جزءًا من نسختك الاحتياطية الخاصة بجهازك والمشفَّرة من قِبَل Apple (انظر البند 6.5). ولا يضع الموقع الإلكتروني نفسه أي قيمة في التخزين المحلي (Local Storage) لمتصفحك إلا إذا استخدمت مفتاح التبديل بين المظهرين الفاتح والداكن: إذ يُحفَظ المظهر الذي اخترته تحت المفتاح «lingoshu-theme» (وهو ضروري وظيفيًّا بمفهوم المادة 25 (2) رقم 2 من القانون الألماني TDDDG). ولا تتضمن هذه القيمة أي بيانات شخصية، ولا تُنقَل إلى أي خادم، ويمكن إزالتها في أي وقت عبر إعدادات بيانات المواقع في متصفحك.

11. حذف الحساب وقيم التجزئة المضادة لإساءة الاستخدام

يمكنك حذف حسابك بنفسك في أي وقت من داخل التطبيق (الإعدادات ← «Delete Account»). وإذا لم يكن التطبيق متاحًا لك، يمكنك أيضًا طلب الحذف عبر البريد الإلكتروني إلى [email protected]، مع ذكر معرّف الدعم (Support ID) المعروض في التطبيق. ولا يُستخدَم معرّف الدعم إلا لربط حسابك على نحوٍ لا لبس فيه ولمنع الحذف غير المصرَّح به لحسابات الآخرين — وبما أننا لا نخزّن اسمك ولا عنوان بريدك الإلكتروني، فهو وسيلتنا الوحيدة للربط.

بالحذف، نُزيل بصورة لا رجعة فيها من خوادمنا معرّف حسابك المستعار ورصيدك وحالة اشتراكك ورمز تسجيل دخولك. أمّا إيصالات المعاملات ذات الصلة المحاسبية (المشتريات والاستردادات) فلا نحذفها، بل نُجهِّلها (نفصلها عن معرّفك) ونحفظها حصرًا للوفاء بالتزامات الحفظ القانونية الضريبية والتجارية (حتى 10 سنوات، المادة 147 من قانون الضرائب الألماني (AO)، والمادة 257 من القانون التجاري الألماني (HGB)؛ الأساس القانوني: المادة 6، الفقرة 1، البند (ج) من اللائحة العامة لحماية البيانات). وإذا كان لديك اشتراك Apple ساري المفعول، فنرجو إلغاءه بصورة منفصلة في إعدادات iOS (معرّف Apple ← الاشتراكات).

ولمصلحة مشروعة في منع إساءة الاستخدام، نحفظ بعد الحذف قيمة تحقّق غير قابلة للعكس تشفيريًّا (قيمة تجزئة HMAC-SHA-256) مشتقّة من معرّف حسابك السابق. وهذه القيمة غير قابلة للعكس، ولا تتضمّن أي بيانات شخصية بصيغة واضحة، ولا تتيح أي استدلال على هويتك. وهي لا تخدم سوى منع الحصول المتكرّر على أرصدة ترحيبية مجانية عن طريق حذف الحسابات وإعادة إنشائها مرارًا. وفي حالة الحسابات المحظورة بسبب إساءة الاستخدام، تُستخدَم قيمة التجزئة إضافةً إلى ذلك لإنفاذ الحظر حتى بعد طلب الحذف.

الأساس القانوني: المادة 6، الفقرة 1، البند (و) من اللائحة العامة لحماية البيانات (المصلحة المشروعة في منع إساءة الاستخدام) مقترنةً بالمادة 17، الفقرة 3، البند (هـ) منها (الحفظ لإثبات المطالبات القانونية أو ممارستها أو الدفاع عنها). ومدّة حفظ قيمة التجزئة: 12 شهرًا بعد الحذف الطوعي للحساب، و24 شهرًا بعد الحظر بسبب إساءة الاستخدام. وبعد انقضاء هذه المدّة، تُحذَف قيمة التجزئة تلقائيًّا وبصورة لا رجعة فيها.

12. التواصل

إذا تواصلت معنا عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف، فإن استفسارك، بما في ذلك جميع البيانات الشخصية الناشئة عنه (الاسم، والاستفسار، وعنوان البريد الإلكتروني، ورقم الهاتف)، سيُخزَّن ويُعالَج لدينا بغرض معالجة طلبك.

إذا استخدمت وظيفة الدعم المدمجة في التطبيق، فإن البريد الإلكتروني يُملأ تلقائيًّا — لتسريع تشخيص الأخطاء — بمعرّف دعم (Support ID) وبيانات تقنية عن جهازك (إصدار التطبيق، وطراز الجهاز، وإصدار iOS)؛ ويمكنك مراجعة هذه البيانات وتعديلها قبل الإرسال. وعند إرسال بريد إلكتروني، يكون عنوان المرسِل الخاص بك — كما هو الحال في أي بريد إلكتروني — مرئيًّا لنا أيضًا. ونحن نعالج مراسلات الدعم هذه حصرًا بغرض معالجة طلبك؛ ويسري عليها الأساس القانوني ومدّة الحفظ المذكورتان أدناه.

تستند معالجة هذه البيانات إلى المادة 6، الفقرة 1، البند (ب) من اللائحة العامة لحماية البيانات، متى كان استفسارك متصلًا بتنفيذ عقد أو ضروريًّا لتنفيذ تدابير سابقة على التعاقد. وفي سائر الحالات، تستند المعالجة إلى مصلحتنا المشروعة في المعالجة الفعّالة للاستفسارات الموجّهة إلينا (المادة 6، الفقرة 1، البند (و) من اللائحة العامة لحماية البيانات).

تبقى البيانات التي ترسلها إلينا لدينا إلى أن تطلب منّا حذفها، أو تسحب موافقتك على التخزين، أو ينتفي الغرض من حفظها. وتبقى الأحكام القانونية الإلزامية — ولا سيّما مدد الحفظ القانونية — غير متأثّرة بذلك.

تُستقبَل رسائل البريد الإلكتروني الواردة إلى عناويننا @lingoshu.com عبر Cloudflare Email Routing وتُعاد توجيهها إلى صندوق بريدنا المستضاف لدى mailbox.org (Heinlein Hosting GmbH, Schwedter Straße 8/9A, 10119 Berlin، ألمانيا)، حيث تُعالَج وتُخزَّن. وتوجد مع كلا المقدّمَين عقود معالجة بيانات أو ضمانات تعاقدية مكافئة بموجب المادة 28 من اللائحة العامة لحماية البيانات.

13. الروابط الخارجية

يتضمّن هذا الموقع الإلكتروني والتطبيق روابط إلى مواقع إلكترونية خارجية (مثل سياسات خصوصية مقدّمي خدماتنا، ومتجر تطبيقات Apple، ومستندات الدعم). ولا نملك أي تأثير على محتوياتها أو ممارساتها في مجال الخصوصية. لذا نرجو منك الاطّلاع على أحكام حماية البيانات الخاصة بكل موقع على حدة.

14. حقوقك

يحقّ لك، في إطار الأحكام القانونية السارية، في أي وقت ممارسة الحقوق التالية على بياناتك الشخصية:

حق الاعتراض

متى كنّا نعالج بياناتك الشخصية استنادًا إلى مصالح مشروعة (المادة 6، الفقرة 1، البند (و) من اللائحة العامة لحماية البيانات) — مثل الاستضافة (البند 3)، وإنفاذ الإتاحة الإقليمية (البند 6.7)، وتشخيص الأخطاء (البند 6.8)، ومنع إساءة الاستخدام (البندان 6.6 و11)، ومعالجة استفساراتك (البند 12) — فإنه يحقّ لك، لأسباب تتعلّق بوضعك الخاص، الاعتراض في أي وقت على هذه المعالجة (المادة 21 من اللائحة العامة لحماية البيانات). وللقيام بذلك، تواصل معنا عبر [email protected]. وعندئذٍ نتوقّف عن معالجة بياناتك، ما لم نتمكّن من إثبات أسباب مُلِحّة وجديرة بالحماية للمعالجة تَرجَح على مصالحك، أو ما لم تكن المعالجة تخدم إثبات المطالبات القانونية أو ممارستها أو الدفاع عنها.

وأسرع طريق لحذف بيانات حسابك يتيحه لك التطبيق نفسه (الإعدادات ← «Delete Account»). وإذا لم يكن التطبيق متاحًا لك، يمكنك طلب الحذف عبر البريد الإلكتروني إلى [email protected] مع ذكر معرّف الدعم الخاص بك (انظر البند 11). أمّا بالنسبة لسائر الطلبات، فيمكنك الوصول إلينا عبر [email protected]. ونحن نردّ خلال 30 يومًا.

سلطة حماية البيانات

إذا رأيت أن معالجة بياناتك تنتهك قانون حماية البيانات، فيحقّ لك تقديم شكوى إلى سلطة رقابية (المادة 77 من اللائحة العامة لحماية البيانات). ولمّا كان مقرّ شركتنا في ألمانيا، فإن السلطة الرقابية المختصّة في مقرّ شركتنا هي:

Der Hessische Beauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit
Postfach 3163
65021 Wiesbaden
ألمانيا (Germany)
https://datenschutz.hessen.de

وبصرف النظر عن بلدك، يمكنك أيضًا التوجّه إلى سلطة حماية البيانات المختصّة في بلد إقامتك.

15. الأطفال

LingoShu Translator مخصَّص للمستخدمين من سنّ 13 عامًا فأكثر، وهو غير موجَّه إلى الأطفال. وإذا نصّ قانون بلد إقامتك على حدٍّ أدنى قانوني أعلى للسنّ لاستخدام الخدمة بصورة مستقلّة أو للموافقة على معالجة البيانات، فيسري ذلك السنّ الأعلى. ونحن لا نجمع عن علمٍ أي بيانات من أطفال دون السنّ الأدنى الواجب التطبيق. وإذا رأيت أن طفلًا قد زوّدنا ببيانات شخصية دون الموافقة المطلوبة، فنرجو التواصل معنا — وسنحذف البيانات على الفور.

16. سريان إشعار الخصوصية هذا

إشعار الخصوصية هذا ساري المفعول حاليًّا، وتاريخه 16 يونيو 2026.

ونظرًا لتطوّر التطبيق أو لتغيّر المتطلبات القانونية أو متطلبات السلطات، قد يصبح من الضروري تعديل إشعار الخصوصية هذا. وسنُبيِّن التغييرات الجوهرية بتحديث التاريخ المذكور أعلاه. وفي حال التغييرات الجوهرية، سنُعلِمك إضافةً إلى ذلك من داخل التطبيق.

تذكير: هذه ترجمة عربية إعلامية. والنسخة الألمانية، المتاحة على https://lingoshu.com/privacy، هي النسخة الموثوقة والملزمة قانونًا، وهي المعتمَدة في حال وجود أي تعارض. ولا يحدّ اختيار هذه اللغة من الحقوق المكفولة لك بموجب قانون حماية البيانات في بلد إقامتك.